About

「Multiple Spirits/マルスピ」は、日本発のクィア系アートZineです。
Multiple Spirits is “a bilingual queer art Zine from/within Japan”.
クィア系であること
異性愛を規範とする社会への違和感を指し示す言葉として「クィア」を暫定的に使っています。暫定的な言葉の使用法は、新たな言葉や活動がいつの日か獲得されるかもしれないという願いとともにあります。
私たちは歴史的なフェミニズムの流れの中にもいると考えています。フェミニズム的な思考とは、女性の権利主張や男性性の排除ではなく、家父長制とは異なる方法で、社会内部に存在するあらゆるジェンダー、人種、階級の差別解体を視野にいれたものとして理解しています。しかし、日本で使われるフェミニズムという言葉があまりにも歴史的に歪められてきた経緯があるので、ここではその言葉は使いません。「フェミニズム」よりは「クィア」の方がまだ使えるということです。ですが、この言葉もまた万能ではありえません。
ここでは、「クィア系」と言う言葉は、重力に抗えないからだを持ちつつ、いつでも離脱の準備が可能な空港のような、国や性別を含むあらゆる境界線を行き来するための場所として設定しています。
About queer
We use “queer” only temporary as it is the umbrella term implying a sense of discomfort with the society based on heterosexual norms. This temporary use wishes that, one day in the future, we acquire new own languages or activities without this term.
We believe we are also part of the historical flow of feminisms. We understand the feminism thinking is not the claim for woman’s right nor elimination of masculinity. Instead, we appreciate it with a broad outlook to dismantle any discriminations of gender, race and crass inside the society in a way different from patriarchy. However, in Japan, the use of the term “feminism” has historically been distorted, and we prefer not to use the term here in Japanese. In short, “queer” is still more usable than “feminism”. However, of course, it is not a panacea.
We assume the term to be a place where we cross over boundaries including nations and sexualities as if we are waiting at an airport to leave even though we have a body under the force of the earth’s gravity.
日本発であること
日本社会には根深い性差別やミソジニー(女性嫌悪)が潜んでいるというのは一つの常識です(少なくとも常識になっていて欲しいと思っています)。国外からみても、女性を差別する社会でありそのことに対して自覚がない国として認識されているのは自明のことでしょう。飲み会での下品な下ネタから政治家の女性軽視の発言は日常茶飯事です。女性向けのコンテンツでさえ、びっくりするぐらいミソジニックな言葉使いは溢れています。とはいえ、これらミソジニーと現実的な生活の中での女性の不幸は容易に結びついてはおらず、問題は複雑な様相を呈しています。
一方で、日本は文化的かつ表象の次元において、ジェンダーや性表現の突飛さに対して寛容であるというのも、これまた国外からの印象の一つとしてあるでしょう。とはいえ、そのことが社会生活の寛容さと結びつくかと言うと決してそうではありません。どんな性(そして生)に対しても、「普通」を超えると生きにくい社会です。
「日本発」という言葉には、日本文化の発信ではなく、そのような日本社会を内面化している私たちの視点から出発しているという意味を込めています。その上で、矛盾だったり相反している事柄に対して、“内外的”に検証したり解体したりしていきたいと思っています。
About from/within Japan
It seems obvious today that deep-seated sexism and misogyny lurk in the Japanese society (we hope that at least this situation is commonly acknowledged). Japan is also recognized form the outside as a sexist country where even people inside aren’t aware of this fact. We hear conversations depreciating women as an everyday occurrence from indecent dirty jokes at bars to official interviews by politicians. Besides, there are lots of misogynistic expressions even inside products and contents geared towards women. However, it doesn’t mean that all unhappiness of women in the reality is as a result of this misogyny, and the situations are taking on more complicated aspect.
Meanwhile, another impression of Japan from the outside would be that Japan has tolerance for extreme expressions of gender and sexuality as representation on the cultural level. However, it doesn’t show the actual generosity in the society, or rather, it is hard for any gender, sexuality, sex (and life) to exist in the society if they exceed the “normal”.
“From/within Japan”doesn’t mean we only introduce Japanese culture, but it expresses our understanding that we launched this project from our standpoint which we have already internalised these Japanese societies. And therefore, we want to inspect and dismantle these conflicted matters and contradictions within Japan from inside as well as outside.
アートであること
あくまで日本発という視点を持ちながら、日本のアートやアートシーンだけでなく、諸現象にアプローチしていきたいと思っています。
多様な生き方をしている人たちが集まっているアートの分野でさえ、ミソジニーや性差別、規範的なものに対する信仰が存在しているのは日本だけではありません。ですが、「あいつはセクハラする」とか「パワハラだ!」などと言って誰かを糾弾したり告発をする手段としてこの場を使いたいのではありません。政治的に正しいといわれるものの連環に属することなく、アートの活動とともに言葉の多様性や選択ができるようになることを願っているのです。
About Art
We tackle not only art practices and art scene in Japan but also many phenomena from our point of view as “from/within Japan”.
Even though art field consists of people who have different ways of living, there are still sexism, misogyny, as well as faith in the norm, in every cultural landscape. However, we don’t want to use our space to criticise or accuse someone of sexual harassment or power harassment. Trying not to belong to any chains of Political Correctness, we wish that we will acquire variety and choice of language along the side of art practices.
—–
「Multiple Spirits」、つまり「複数性で複合的に存在する心とか精神とか魂」という名前には、はっきりした定義は存在しませんが、規範化された単一性とは違うあり方を指し示しています。
上記の「日本発のクィア系アート」を踏まえながら、様々な性的/社会的/文化的な役割の複数性とともに、一般的な「〜らしさ」では形容できない生き方、輪廻し続ける魂のあり方など、多様な心のあり方を包括するものして想定されています。
編集メンバー : 丸山美佳 ・ 遠藤麻衣
Multiple Spirits have no clear definition, but only implies the different ways of thinking from any single normativity.
*Editorial Member: Mika Maruyama, Mai Endo

広告